Montevideo

Enrique VILA-MATAS

Traduit de l’espagnol par André Gabastou .

L’auteur met en scène un écrivain en panne d’écriture.Il se trouve d’abord à Paris sur les traces d’Hemingway.Il est invité à un colloque à Montevideo-ville dans laquelle il n’est jamais allé.Il a lu un texte de Julio Cortazar « La porte condamnée » qui se passe à Montevideo.Il s’y rend pour chercher à savoir ce qu’il y a derrière cette porte.Derrière cette porte on ne sait où est le réel et la fiction , le magique et le réel, les visions et la réalité.Il se heurte a cette réalité dans son travail d’écrivain .Mais qu’est ce qu’écrire ?qu’est ce que raconter ?Il a peur de ne plus pouvoir écrire et mêle dans ses récits Mallarmé , Antonio Tabucci et Miles Davis ..et Jean Paul Léaud.Il vit au travers de ces récits, de ces écrivains et de leurs œuvres.Où va t ‘il?Tout le charme de ce livre érudit foisonnant parfois désarçonnant mais toujours ouvert.

Babel Poche.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *